Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Inglese - juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseInglese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...
Testo
Aggiunto da Trash Deluxe
Lingua originale: Finlandese

juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen usein näytä käyvän täällä :)
mistäs sä haluisit höpistä?
kuinkas sä suomea opiskelet? :O
Note sulla traduzione
Inglês amicano ou britânico.

Titolo
Yeah sure I can help
Traduzione
Inglese

Tradotto da Cerena
Lingua di destinazione: Inglese

Yeah sure I can help, but it seems that I don't visit here very often :)
What would you like to chat about?
How come you're studying Finnish? :O
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Giugno 2008 17:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Giugno 2008 06:17

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Cerena,

"...I don’t seem to visit here very often "

That "seem" sounds weird. What about
"I don't usually visit here (this chat)"?


9 Giugno 2008 13:24

Cerena
Numero di messaggi: 18
Hi lilian canale,

It sounds a bit weird to me too but that's how it says in the original text. Literally it says "It looks like I don't visit here very often." Sounds strange in English but it's quite normal in Finnish (in spoken language as this one is).

"I don't usually visit here" sounds good to me but the meaning isn't exactly the same as originally. You can change it if you want. I wouldn't do it because the meaning wouldn't be the same anymore. It's up to you!