Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Finski-Engleski - juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...
Tekst
Poslao Trash Deluxe
Izvorni jezik: Finski

juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen usein näytä käyvän täällä :)
mistäs sä haluisit höpistä?
kuinkas sä suomea opiskelet? :O
Primjedbe o prijevodu
Inglês amicano ou britânico.

Naslov
Yeah sure I can help
Prevođenje
Engleski

Preveo Cerena
Ciljni jezik: Engleski

Yeah sure I can help, but it seems that I don't visit here very often :)
What would you like to chat about?
How come you're studying Finnish? :O
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 lipanj 2008 17:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 lipanj 2008 06:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Cerena,

"...I don’t seem to visit here very often "

That "seem" sounds weird. What about
"I don't usually visit here (this chat)"?


9 lipanj 2008 13:24

Cerena
Broj poruka: 18
Hi lilian canale,

It sounds a bit weird to me too but that's how it says in the original text. Literally it says "It looks like I don't visit here very often." Sounds strange in English but it's quite normal in Finnish (in spoken language as this one is).

"I don't usually visit here" sounds good to me but the meaning isn't exactly the same as originally. You can change it if you want. I wouldn't do it because the meaning wouldn't be the same anymore. It's up to you!