Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - O que Deus uniu, o homem não separa.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinइतालियनअंग्रेजीयुनानेली

Category Free writing

शीर्षक
O que Deus uniu, o homem não separa.
हरफ
veggieflaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O que Deus uniu, o homem não separa.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!

Obrigada!

शीर्षक
Quod Deus consiliat, homines dividere non possunt.
अनुबाद
Latin

stellद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Quod Deus consiliavit, homines dividere non possunt.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
-quod: qui,quea,quod (ce que) accusatif singulier neutre
-Deus: deus,i,m (dieu) nominatif singulier
-consiliavit: consilio,as,are (unir) 3° pers. parfait
-homines: homo,hominis,m (hommes) nominatif pluriel
-dividere: (séparer) infinitif
-possunt: possum,potes,posse (pouvoir) 3° pers. pluriel
Validated by Porfyhr - 2007年 अगस्त 11日 16:37