Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - Who is like God

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीफ्रान्सेलीयुनानेलीअंग्रेजीकातालानतुर्केलीजापानीयहुदी

शीर्षक
Who is like God
हरफ
Flöjtenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी belougaद्वारा अनुबाद गरिएको

Who is like God

शीर्षक
神のごとき者
अनुबाद
जापानी

rumiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

神のごとき者
Validated by cucumis - 2006年 नोभेम्बर 26日 10:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 नोभेम्बर 25日 09:10

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Flöjten, why did you ask for the translation to be rejected?

2006年 नोभेम्बर 25日 15:22

Flöjten
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Because there were just squares.

2006年 नोभेम्बर 25日 15:24

rumi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
It's one of common translation phrase for English "Who is like god" - used in Japanese version of Bible. There is alternative questional form translation available, but I'm not sure which Flöjten meant.

2006年 नोभेम्बर 26日 10:21

Flöjten
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
神のごとき者 Can only see this. Is the translation like that or can´t I see the translation correct

2006年 नोभेम्बर 26日 10:26

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
We don't see squares but the japanese characters
You have to install the japanese fonts on your computer before you can see the translation of rumi

Maybe try this : http://www.nihongoweb.com/How/Install.html
Let me know if this link is good, I can add it in our useful links list

2006年 नोभेम्बर 26日 20:19

Flöjten
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Ok thanks for the help

2006年 नोभेम्बर 26日 20:23

Flöjten
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Ok thanks for the help. The page that you gave to me were working fine