Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Japonês - Who is like God

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFrancêsGregoInglêsCatalãoTurcoJaponêsHebraico

Título
Who is like God
Texto
Enviado por Flöjten
Língua de origem: Inglês Traduzido por belouga

Who is like God

Título
神のごとき者
Tradução
Japonês

Traduzido por rumi
Língua alvo: Japonês

神のごとき者
Última validação ou edição por cucumis - 26 Novembro 2006 10:26





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Novembro 2006 09:10

cucumis
Número de mensagens: 3785
Flöjten, why did you ask for the translation to be rejected?

25 Novembro 2006 15:22

Flöjten
Número de mensagens: 4
Because there were just squares.

25 Novembro 2006 15:24

rumi
Número de mensagens: 4
It's one of common translation phrase for English "Who is like god" - used in Japanese version of Bible. There is alternative questional form translation available, but I'm not sure which Flöjten meant.

26 Novembro 2006 10:21

Flöjten
Número de mensagens: 4
神のごとき者 Can only see this. Is the translation like that or can´t I see the translation correct

26 Novembro 2006 10:26

cucumis
Número de mensagens: 3785
We don't see squares but the japanese characters
You have to install the japanese fonts on your computer before you can see the translation of rumi

Maybe try this : http://www.nihongoweb.com/How/Install.html
Let me know if this link is good, I can add it in our useful links list

26 Novembro 2006 20:19

Flöjten
Número de mensagens: 4
Ok thanks for the help

26 Novembro 2006 20:23

Flöjten
Número de mensagens: 4
Ok thanks for the help. The page that you gave to me were working fine