Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Japani - Who is like God

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaKreikkaEnglantiKatalaaniTurkkiJapaniHeprea

Otsikko
Who is like God
Teksti
Lähettäjä Flöjten
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä belouga

Who is like God

Otsikko
神のごとき者
Käännös
Japani

Kääntäjä rumi
Kohdekieli: Japani

神のごとき者
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 26 Marraskuu 2006 10:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Marraskuu 2006 09:10

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Flöjten, why did you ask for the translation to be rejected?

25 Marraskuu 2006 15:22

Flöjten
Viestien lukumäärä: 4
Because there were just squares.

25 Marraskuu 2006 15:24

rumi
Viestien lukumäärä: 4
It's one of common translation phrase for English "Who is like god" - used in Japanese version of Bible. There is alternative questional form translation available, but I'm not sure which Flöjten meant.

26 Marraskuu 2006 10:21

Flöjten
Viestien lukumäärä: 4
神のごとき者 Can only see this. Is the translation like that or can´t I see the translation correct

26 Marraskuu 2006 10:26

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
We don't see squares but the japanese characters
You have to install the japanese fonts on your computer before you can see the translation of rumi

Maybe try this : http://www.nihongoweb.com/How/Install.html
Let me know if this link is good, I can add it in our useful links list

26 Marraskuu 2006 20:19

Flöjten
Viestien lukumäärä: 4
Ok thanks for the help

26 Marraskuu 2006 20:23

Flöjten
Viestien lukumäärä: 4
Ok thanks for the help. The page that you gave to me were working fine