Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Artık Türkiyedede bir evin olduÄŸunu unutma

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
Artık Türkiyedede bir evin olduğunu unutma
हरफ
oyleboyleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Artık Türkiye'de de bir evin olduğunu unutma.

शीर्षक
in Turkey now!
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Don't forget you also have a home in Turkey now!
Validated by lilian canale - 2012年 डिसेम्बर 12日 12:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 डिसेम्बर 3日 14:26

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Remember you have a home in Turkey now.

2012年 डिसेम्बर 3日 22:04

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Dear Mesud,
What do you want to do?

2012年 डिसेम्बर 3日 23:36

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Just trying to correct the English as per the source text, as usual. That is just my humble opinion.

2012年 डिसेम्बर 4日 11:06

Artiilario
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Try to remember that your won home is in Turkey

2012年 डिसेम्बर 4日 17:03

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Dear friends,
I don't agree with you.
In main sentence there is "forget" not "remember" .
The main sentence is negative but you are offering a positive sentence.


2012年 डिसेम्बर 4日 18:53

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
As far as I know, 'don't forget' is used when you remind someone to do something while 'remember' is used when you say someone should keep something in their mind.

To paraphrase the sentence, keep in mind my home is always open to you. I don't know 'don't forget' can cover this meaning, but I'm certain about 'remember'.

And do not think of 'remember' as 'hatırlamak' here. It has a meaning like 'unutmamak'.