Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



42अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीBosnianBulgarianफ्रान्सेलीअंग्रेजीPersian language

शीर्षक
Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Seni çok özlüyorum. Ya gözlerin aklımda, ya da hayalin karşımda.
Ya özlemek çok güzel, ya da özlenen çok özel.

शीर्षक
I miss you so much.
अनुबाद
अंग्रेजी

Mesud2991द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I miss you so much. Either your eyes are on my mind or your image is in front of me.
Either missing is very beautiful or the one who is being missed is very special.
Validated by Lein - 2012年 फेब्रुअरी 8日 14:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 फेब्रुअरी 7日 21:09

eesmaa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I think missing is not special.

2012年 फेब्रुअरी 7日 23:19

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Yes, missing is not special, it is just beautiful. The one who is being missed is special.

If this is your own opinion about the text, that's different.