Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



42Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskBosniskBulgarskFranskEngelskPersisk

Titel
Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Seni çok özlüyorum. Ya gözlerin aklımda, ya da hayalin karşımda.
Ya özlemek çok güzel, ya da özlenen çok özel.

Titel
I miss you so much.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I miss you so much. Either your eyes are on my mind or your image is in front of me.
Either missing is very beautiful or the one who is being missed is very special.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 8 Februar 2012 14:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Februar 2012 21:09

eesmaa
Antal indlæg: 2
I think missing is not special.

7 Februar 2012 23:19

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Yes, missing is not special, it is just beautiful. The one who is being missed is special.

If this is your own opinion about the text, that's different.