Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-जर्मन - Io sto male senza te

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनजर्मन

Category Song - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Io sto male senza te
हरफ
pate5द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Amore non lo so, io sto male senza te
e non so perché, forse una ragione c'è
ho scoperto sai, dallo sguardo che mi fai
che mi mancherai e non te l'ho detto mai.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
quote from the song "Io sto male senza te" by Pietro B. <alexfatt>

शीर्षक
Ohne dich geht es mir schlecht
अनुबाद
जर्मन

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es einen Grund.
Weißt du, durch deinen Blick habe ich herausgefunden,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"durch deinen Blick" or more literally "durch den Blick, den du auf mich wirfst"
Validated by italo07 - 2011年 अगस्त 19日 16:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अगस्त 19日 16:10

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Text before my edit:

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es ein Grund.
Ich habe durch deinen Blick entdeckt, weißt du,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.