Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - en realidad eres preciosa para mi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
en realidad eres preciosa para mi
हरफ
cr4zysLay3rद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

en realidad eres preciosa para mi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
cevirirmisinz

शीर्षक
Gerçekten, benim için değerlisin.
अनुबाद
तुर्केली

Sunnybebekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Gerçekten, benim için değerlisin.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
Validated by handyy - 2009年 अगस्त 11日 21:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 11日 19:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Handyy, please, could you ask cr4zysLay3r why he rejected this translation?

Thanks in advance

CC: handyy

2009年 अगस्त 11日 20:05

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Merhaba cr4zysLay3r

çeviriyi neden reddetme gereği duydun?

2009年 अगस्त 11日 19:59

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?

2009年 अगस्त 11日 20:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"

2009年 अगस्त 11日 21:00

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Then, this one is correct.