Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - en realidad eres preciosa para mi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
en realidad eres preciosa para mi
Tekst
Skrevet av cr4zysLay3r
Kildespråk: Spansk

en realidad eres preciosa para mi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
cevirirmisinz

Tittel
Gerçekten, benim için değerlisin.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Gerçekten, benim için değerlisin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
Senest vurdert og redigert av handyy - 11 August 2009 21:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 August 2009 19:54

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Handyy, please, could you ask cr4zysLay3r why he rejected this translation?

Thanks in advance

CC: handyy

11 August 2009 20:05

handyy
Antall Innlegg: 2118
Merhaba cr4zysLay3r

çeviriyi neden reddetme gereği duydun?

11 August 2009 19:59

handyy
Antall Innlegg: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?

11 August 2009 20:55

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"

11 August 2009 21:00

handyy
Antall Innlegg: 2118
Then, this one is correct.