Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - Mis ancestros se mudaron del libano ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअरबी

Category Free writing - Education

शीर्षक
Mis ancestros se mudaron del libano ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Yaburद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Mis ancestros se mudaron del libano hasta Colombia y asi fue como Llego el apellido Y. a Suramerica
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hola quisiera saber mas q todo como se escribe mi apellido en arabe ya que es un apellido Libanes y siempre me ha interesado saber como se escribe en arabe muchas gracias por su atencion

<male name abbrev.>
Edited by Francky5591 - 2009年 अगस्त 15日 12:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 10日 11:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yabur,
Lo siento mucho, pero no transliteramos nombres de un alfabeto para otro.
Tu solicitud puede aceptarse pero el nombre tendrá que ser abreviado, entonces te pregunto: ¿aún te interesa esa frase?

2009年 सेप्टेम्बर 27日 13:34

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
"My ancestors have migrated from Lebanon to Columbia and that's how our race/kin reached/arrived at South America"


2009年 सेप्टेम्बर 27日 13:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2010年 मार्च 4日 10:25

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
OK...then I need a bridge
Thanx in advance

2010年 मार्च 4日 11:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"My ancestors migrated from Lebanon to Colombia and that's how the surname "Y..." arrived in South America."