Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्पेनी - para a minha linda esposa com carinho..

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
para a minha linda esposa com carinho..
हरफ
gilmargabilanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

para a minha linda esposa com carinho..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
para mi linda esposa con cariño
अनुबाद
स्पेनी

JENNQद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Para mi linda esposa con cariño.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Suena provenir de alguna tarjeta de un regalo y es como decirle a su esposa que con mucho amor.
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 20日 03:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 20日 02:59

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola JENNQ,

Debes escribir en el campo de la traducción solamente lo que estaba en el pedido original.
Todos los comentarios que quieras hacer, los colocas en el campo de las notas, abajo del de la traducción.

carino ----> cariño