Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - para a minha linda esposa com carinho..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
para a minha linda esposa com carinho..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gilmargabilan
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

para a minha linda esposa com carinho..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
para mi linda esposa con cariño
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από JENNQ
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Para mi linda esposa con cariño.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Suena provenir de alguna tarjeta de un regalo y es como decirle a su esposa que con mucho amor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Απρίλιος 2008 03:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Απρίλιος 2008 02:59

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola JENNQ,

Debes escribir en el campo de la traducción solamente lo que estaba en el pedido original.
Todos los comentarios que quieras hacer, los colocas en el campo de las notas, abajo del de la traducción.

carino ----> cariño