Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-루마니아어 - customs clearance

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어루마니아어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
customs clearance
본문
lucyfera에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You must have working knowledge of customs clearance.

제목
Trebuie să aveţi...
번역
루마니아어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
이 번역물에 관한 주의사항
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 21일 12:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 6월 21일 12:28

iepurica
게시물 갯수: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.