Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - customs clearance

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
customs clearance
Tekstas
Pateikta lucyfera
Originalo kalba: Anglų

You must have working knowledge of customs clearance.

Pavadinimas
Trebuie să aveţi...
Vertimas
Rumunų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Pastabos apie vertimą
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
Validated by iepurica - 21 birželis 2010 12:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 birželis 2010 12:28

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.