Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - customs clearance

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
customs clearance
Text
Înscris de lucyfera
Limba sursă: Engleză

You must have working knowledge of customs clearance.

Titlu
Trebuie să aveţi...
Traducerea
Română

Tradus de Tzicu-Sem
Limba ţintă: Română

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Observaţii despre traducere
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 21 Iunie 2010 12:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Iunie 2010 12:28

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.