Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Аз съм родена, за да живея.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어아라비아어

분류 표현 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Аз съм родена, за да живея.
본문
hello-e에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Аз съм родена, за да живея.
이 번역물에 관한 주의사항
здравейте!Искам да поясня.че смисълът на думата "роден" е процесът на раждане,но не можах да намеря как да сложа знак за ударение,за което се извинявам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става въпрос за надпис за татуировка и смисълът е,че е роден за да се радва на живота. Моля да ми бъде преведен на саудитски диалект

제목
I was born to live.
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I was born to live.
이 번역물에 관한 주의사항
If it does matter, it's a female speaker.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 17일 12:44