Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Аз съм родена, за да живея.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseArabo

Categoria Espressione - Arte / Creazione / Immaginazione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Аз съм родена, за да живея.
Testo
Aggiunto da hello-e
Lingua originale: Bulgaro

Аз съм родена, за да живея.
Note sulla traduzione
здравейте!Искам да поясня.че смисълът на думата "роден" е процесът на раждане,но не можах да намеря как да сложа знак за ударение,за което се извинявам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става въпрос за надпис за татуировка и смисълът е,че е роден за да се радва на живота. Моля да ми бъде преведен на саудитски диалект

Titolo
I was born to live.
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

I was born to live.
Note sulla traduzione
If it does matter, it's a female speaker.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Febbraio 2010 12:44