Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Аз съм родена, за да живея.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaAraba

Kategorio Esprimo - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Аз съм родена, за да живея.
Teksto
Submetigx per hello-e
Font-lingvo: Bulgara

Аз съм родена, за да живея.
Rimarkoj pri la traduko
здравейте!Искам да поясня.че смисълът на думата "роден" е процесът на раждане,но не можах да намеря как да сложа знак за ударение,за което се извинявам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става въпрос за надпис за татуировка и смисълът е,че е роден за да се радва на живота. Моля да ми бъде преведен на саудитски диалект

Titolo
I was born to live.
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

I was born to live.
Rimarkoj pri la traduko
If it does matter, it's a female speaker.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Februaro 2010 12:44