Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Absolutely, the studio can grant you the 10K that...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Absolutely, the studio can grant you the 10K that...
본문
alpercamlica에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Absolutely, the studio can grant you the 10K that is needed for the filming. No need to pay me, the studio will note it as marketing costs as it is your first video :) But in future you will need to pay yourself.
Remember that you will need to book the filming 24 hours ahead, make sure you have a video director in the locale and chose a locale in good quality. Filming takes 5 hours.

제목
Kesinlikle stüdyo size filming için gereken 10K'yi verebilir.
번역
터키어

buketnur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kesinlikle stüdyo size film çekimi için gereken 10 bin'i verebilir.Bana para ödemenize gerek yok, stüdyo bunu sizin ilk videonuz olduğu için pazarlama masrafı olarak kaydedecek :) Ama ileride kendiniz için para ödemeniz gerekecek.
Unutmayın, önümüzdeki 24 saat içinde bu çekimi ayırtmanız gerekmektedir,çekim yerinde bir video yönetmeninizin olduğundan emin olun ve iyi bir yer seçin. Çekim 5 saat sürer.
이 번역물에 관한 주의사항
10K=10bin(10,000)
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 20일 01:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 25일 23:18

quest-ce que cest
게시물 갯수: 24
bu sizin ilk videonuzmuş gibi market satışı olarak kaydedecek şeklinde kullanılmaz çünkü oradaki ikinci as, sebep belirtmek için kullanılmıştır. doğrusu: bu sizin ilk videonuz olduğu için market satışı olarak kaydedecek şeklinde olmalı. ayrıca türkçe'de local diye bir kelime yoktur; yerel, olay yeri, mahal gibi karşılıklar kullanılabilirdi.

2008년 9월 26일 01:58

fuyaka
게시물 갯수: 77
marketing costs: pazarlama masrafı
filming=çekim?

2008년 9월 26일 13:36

Mundoikar
게시물 갯수: 28
Belki çeviri yapılırken bir sözlük kullanılması faydalı olabilir.
10K = 10000
filming = film çekimi
locale = yerel
Remember ile başlayan cümlenin tekrar yapılması daha uygun olur sanırım.Teşekürler

2008년 9월 26일 17:13

BudaBen
게시물 갯수: 177
filming - the activity of making a film = cekim
Ex: Filming was halted after the lead actor became ill.

2008년 9월 27일 13:14

buketnur
게시물 갯수: 266
Merhaba, herkese teşekkür ederim,değiştirdim.

2008년 9월 29일 09:50

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
buket, açıklama bölümüneki filming ile ilgili notlarını düzenlermisin ve 10K için de not ilave etmek iyi olur

2008년 10월 4일 05:31

TheZimzik
게시물 갯수: 41
Kesinlikle stüdyo size film çekimi için gereken 10 bini verebilir.Bana para ödemenize gerek yok, stüdyo bunu sizin ilk videonuz olduğu için pazarlama masrafı olarak kaydedecek Ama ilerde kendiniz için para ödemeniz gerekecek.
Unutmayın, önümüzdeki 24 saatte içinde bu çekimi ayırtmanız gerekmektedir,çekim yerinde bir video yönetmeninizin olduğundan emin olun ve iyi bir yer seçin. Çekim 5 saat sürer.