Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어

분류 노래

제목
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
본문
mahouta에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

제목
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
이 번역물에 관한 주의사항
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 4일 13:13