Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelska

Kategori Sång

Titel
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Text
Tillagd av mahouta
Källspråk: Turkiska

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Titel
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Anmärkningar avseende översättningen
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Senast granskad eller redigerad av Botica - 4 Juni 2008 13:13