Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-프랑스어 - ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어프랑스어

분류 편지 / 이메일

제목
ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...
본문
randjelovic에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj restoran samo mi nanosis bol i patnju jer ja se ne foliram u vezi sam
이 번역물에 관한 주의사항
français france

제목
Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça,...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça, pas plus que détruire ce restaurant. Tu me donnes seulement peine et souffrance, sans blague, j’ai une relation amoureuse.
이 번역물에 관한 주의사항
Thanks to Roller coaster
Bridge :
I don't won't you to ruin my evenings like this anymore, nor to ruin this restaurant. You're just giving me pain and suffer because I'm not kidding, I am in a relationship.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 11:01