Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Французский - ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail

Статус
ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...
Tекст
Добавлено randjelovic
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj restoran samo mi nanosis bol i patnju jer ja se ne foliram u vezi sam
Комментарии для переводчика
français france

Статус
Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça,...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça, pas plus que détruire ce restaurant. Tu me donnes seulement peine et souffrance, sans blague, j’ai une relation amoureuse.
Комментарии для переводчика
Thanks to Roller coaster
Bridge :
I don't won't you to ruin my evenings like this anymore, nor to ruin this restaurant. You're just giving me pain and suffer because I'm not kidding, I am in a relationship.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 21 Апрель 2008 11:01