Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - svidjaÅ¡ mi se

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΓαλλικάΟυγγρικάΑγγλικάΕσπεράντο

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
svidjaš mi se
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

svidjaš mi se

τίτλος
I like you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Thatyane
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I like you
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 29 Μάϊ 2007 15:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Μάϊ 2007 14:57

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
According to the French translation, "tu me plais" means "I like you"

29 Μάϊ 2007 15:01

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Oui, entièrement d'accord avec toi Davide, je vais modifier

29 Μάϊ 2007 15:06

samanthalee
Αριθμός μηνυμάτων: 235
Ah, such a kind soul is Francky. I was on the verge of rejecting it. "You pleased me" just sound too pornographic. Since Francky has edited it to the right version, I'll just accept it. Thanks for your help, guys.