Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Κροάτικα - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικάΑγγλικάΙταλικάΡωσικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚροάτικα

τίτλος
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

τίτλος
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Μετάφραση
Κροάτικα

Μεταφράστηκε από Comv
Γλώσσα προορισμού: Κροάτικα

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 29 Μάϊ 2011 22:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Μάϊ 2011 04:54

Stane
Αριθμός μηνυμάτων: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)