Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Croata - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoFrancêsInglêsItalianoRussoEspanholPortuguês brasileiroCroata

Título
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Texto
Enviado por Minny
Idioma de origem: Alemão

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Título
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Tradução
Croata

Traduzido por Comv
Idioma alvo: Croata

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Último validado ou editado por maki_sindja - 29 Maio 2011 22:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Maio 2011 04:54

Stane
Número de Mensagens: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)