Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Croata - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésInglésItalianoRusoEspañolPortugués brasileñoCroata

Título
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Alemán

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Título
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Traducción
Croata

Traducido por Comv
Idioma de destino: Croata

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Última validación o corrección por maki_sindja - 29 Mayo 2011 22:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Mayo 2011 04:54

Stane
Cantidad de envíos: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)