Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Πολωνικά - parduodu pjuvenu briketai

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικάΓαλλικάΠολωνικάΚινέζικαΡωσικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
parduodu pjuvenu briketai
Κείμενο
Υποβλήθηκε από audrekas
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

parduodu pjuvenu briketai

τίτλος
Sprzedam brykiety trocinowe
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από sagittarius
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Sprzedam brykiety trocinowe.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 3 Μάρτιος 2009 18:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Φεβρουάριος 2009 12:30

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.

23 Φεβρουάριος 2009 13:31

sagittarius
Αριθμός μηνυμάτων: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko. Dziękuję!

23 Φεβρουάριος 2009 19:05

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.

8 Μάρτιος 2009 00:00

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"parduodu pjuvenu briketai" translated with http://www.google.com.br/language_tools gives :

"SprzedajÄ… trocin brykiety"

8 Μάρτιος 2009 00:13

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.