Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Puola - parduodu pjuvenu briketai

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglantiRanskaPuolaKiinaVenäjä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
parduodu pjuvenu briketai
Teksti
Lähettäjä audrekas
Alkuperäinen kieli: Liettua

parduodu pjuvenu briketai

Otsikko
Sprzedam brykiety trocinowe
Käännös
Puola

Kääntäjä sagittarius
Kohdekieli: Puola

Sprzedam brykiety trocinowe.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 3 Maaliskuu 2009 18:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Helmikuu 2009 12:30

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.

23 Helmikuu 2009 13:31

sagittarius
Viestien lukumäärä: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko. Dziękuję!

23 Helmikuu 2009 19:05

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.

8 Maaliskuu 2009 00:00

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"parduodu pjuvenu briketai" translated with http://www.google.com.br/language_tools gives :

"SprzedajÄ… trocin brykiety"

8 Maaliskuu 2009 00:13

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.