Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - ab imo corde sivis pacem pabellum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
ab imo corde sivis pacem pabellum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Teresa Porteiro
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

ab imo corde sivis pacem pabellum

τίτλος
do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ab imo corde – do fundo do coração (sentido de querer realmente)
Si vis pacem, para bellum – se queres a paz, prepara-te para a guerra.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 12 Μάϊ 2008 02:43