Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - ab imo corde sivis pacem pabellum

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya PortekizcesiİngilizceTürkçe

Kategori Cumle

Başlık
ab imo corde sivis pacem pabellum
Metin
Öneri Teresa Porteiro
Kaynak dil: Latince

ab imo corde sivis pacem pabellum

Başlık
do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Menininha
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ab imo corde – do fundo do coração (sentido de querer realmente)
Si vis pacem, para bellum – se queres a paz, prepara-te para a guerra.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2008 02:43