Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - ab imo corde sivis pacem pabellum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiskaEngelskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
ab imo corde sivis pacem pabellum
Text
Tillagd av Teresa Porteiro
Källspråk: Latin

ab imo corde sivis pacem pabellum

Titel
do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Menininha
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Anmärkningar avseende översättningen
Ab imo corde – do fundo do coração (sentido de querer realmente)
Si vis pacem, para bellum – se queres a paz, prepara-te para a guerra.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 12 Maj 2008 02:43