Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - ab imo corde sivis pacem pabellum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisiskEngelskTyrkisk

Kategori Setning

Tittel
ab imo corde sivis pacem pabellum
Tekst
Skrevet av Teresa Porteiro
Kildespråk: Latin

ab imo corde sivis pacem pabellum

Tittel
do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Menininha
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ab imo corde – do fundo do coração (sentido de querer realmente)
Si vis pacem, para bellum – se queres a paz, prepara-te para a guerra.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 12 Mai 2008 02:43