Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ايسلندي-سويدي - Sagt er að til séu draugur. Hann lagist í rúmið.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلنديانجليزيسويدي

صنف كلمة - تربية

عنوان
Sagt er að til séu draugur. Hann lagist í rúmið.
نص
إقترحت من طرف juhlstein
لغة مصدر: ايسلندي

Sagt er að til séu draugur. Hann lagist í rúmið.

عنوان
Det sägs att spöken finns. Han lade sig på sängen.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: سويدي

Det sägs att spöken finns. Han lade sig på sängen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 27 نيسان 2010 21:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 نيسان 2010 22:49

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
til séu = det [kanske] finns

"kanske" på grund av att "séu" är sorts konjunktiv.

8 نيسان 2010 07:51

pias
عدد الرسائل: 8113
Du har rätt i att det inte är en sanning... utan lite tveksamt (kanske). "Det sägs" brukar användas då det är något som talas i folkmun, men inte är bekräftat/ bevisat, så jag tycker min översättning är ok.

24 نيسان 2010 14:25

Kent1966
عدد الرسائل: 1
Det sägs att spöken finns.

24 نيسان 2010 19:15

larspetter
عدد الرسائل: 5
Han lade sig på sängen.

24 نيسان 2010 19:30

pias
عدد الرسائل: 8113
Tack, jag har korrigerat