Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Islandsk-Svensk - Sagt er að til séu draugur. Hann lagist í rúmið.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: IslandskEngelskSvensk

Kategori Ord - Utdanning

Tittel
Sagt er að til séu draugur. Hann lagist í rúmið.
Tekst
Skrevet av juhlstein
Kildespråk: Islandsk

Sagt er að til séu draugur. Hann lagist í rúmið.

Tittel
Det sägs att spöken finns. Han lade sig på sängen.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Svensk

Det sägs att spöken finns. Han lade sig på sängen.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 Mai 2010 21:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Mai 2010 22:49

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
til séu = det [kanske] finns

"kanske" på grund av att "séu" är sorts konjunktiv.

8 Mai 2010 07:51

pias
Antall Innlegg: 8113
Du har rätt i att det inte är en sanning... utan lite tveksamt (kanske). "Det sägs" brukar användas då det är något som talas i folkmun, men inte är bekräftat/ bevisat, så jag tycker min översättning är ok.

24 Mai 2010 14:25

Kent1966
Antall Innlegg: 1
Det sägs att spöken finns.

24 Mai 2010 19:15

larspetter
Antall Innlegg: 5
Han lade sig på sängen.

24 Mai 2010 19:30

pias
Antall Innlegg: 8113
Tack, jag har korrigerat