Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Arabic-English - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabicEnglishFrench

Category Letter / Email - Society / People / Politics

Title
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Text
Submitted by khalil mohamed khalil
Source language: Arabic

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Title
the international council for the recovering of torture victims
Translation
English

Translated by Sah
Target language: English

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Remarks about the translation
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
Last validated or edited by kafetzou - 9 April 2007 03:18