Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Enskt - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktFranskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Tekstur
Framborið av khalil mohamed khalil
Uppruna mál: Arabiskt

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Heiti
the international council for the recovering of torture victims
Umseting
Enskt

Umsett av Sah
Ynskt mál: Enskt

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Viðmerking um umsetingina
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
Góðkent av kafetzou - 9 Apríl 2007 03:18