Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiFrancuski

Kategoria List / Email - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Tekst
Wprowadzone przez khalil mohamed khalil
Język źródłowy: Arabski

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Tytuł
the international council for the recovering of torture victims
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sah
Język docelowy: Angielski

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Uwagi na temat tłumaczenia
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 9 Kwiecień 2007 03:18