Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Englisch - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischFranzösisch

Kategorie Brief / Email - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Text
Übermittelt von khalil mohamed khalil
Herkunftssprache: Arabisch

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Titel
the international council for the recovering of torture victims
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sah
Zielsprache: Englisch

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Bemerkungen zur Übersetzung
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 9 April 2007 03:18