Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Английски - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Общество / Хора / Политика

Заглавие
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Текст
Предоставено от khalil mohamed khalil
Език, от който се превежда: Арабски

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Заглавие
the international council for the recovering of torture victims
Превод
Английски

Преведено от Sah
Желан език: Английски

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Забележки за превода
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
За последен път се одобри от kafetzou - 9 Април 2007 03:18