Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsFrancês

Categoria Carta / Email - Sociedade / Povos / Política

Título
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Texto
Enviado por khalil mohamed khalil
Idioma de origem: Árabe

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Título
the international council for the recovering of torture victims
Tradução
Inglês

Traduzido por Sah
Idioma alvo: Inglês

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Notas sobre a tradução
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
Último validado ou editado por kafetzou - 9 Abril 2007 03:18