Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Lithuanian - Posakis

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishLithuanian

Category Sentence - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
Posakis
Text
Submitted by Ragrag
Source language: Polish

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Remarks about the translation
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Title
Posakis
Translation
Lithuanian

Translated by fiammara
Target language: Lithuanian

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
Last validated or edited by Dzuljeta - 1 June 2009 15:25