Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Lietuvių - Posakis

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųLietuvių

Kategorija Sakinys - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Posakis
Tekstas
Pateikta Ragrag
Originalo kalba: Lenkų

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Pastabos apie vertimą
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Pavadinimas
Posakis
Vertimas
Lietuvių

Išvertė fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
Validated by Dzuljeta - 1 birželis 2009 15:25