Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Lituanien - Posakis

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisLituanien

Catégorie Phrase - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Posakis
Texte
Proposé par Ragrag
Langue de départ: Polonais

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Commentaires pour la traduction
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Titre
Posakis
Traduction
Lituanien

Traduit par fiammara
Langue d'arrivée: Lituanien

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 1 Juin 2009 15:25