Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Lituano - Posakis

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsLituano

Categoria Frase - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Posakis
Texto
Enviado por Ragrag
Idioma de origem: Polonês

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Notas sobre a tradução
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Título
Posakis
Tradução
Lituano

Traduzido por fiammara
Idioma alvo: Lituano

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
Último validado ou editado por Dzuljeta - 1 Junho 2009 15:25