Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Turkish - mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishHungarianTurkishEnglish

Title
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Text
Submitted by windancer01
Source language: Polish

mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!

Title
Umarım çok iyi! İyi günler!
Translation
Turkish

Translated by Voice_M
Target language: Turkish

Umarım çok iyisin! İyi günler!
Remarks about the translation
İn the Polish sentence there is nothing, that could show us that the meaning is "I hope YOU ARE fine". We can only suggest. but with the help of our friend Nirvana06, who speaks Hungarian, the translation was changed from "Umarım çok iyi!" to Umarım çok iyisin!.
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 13 October 2008 16:49





Latest messages

Author
Message

9 October 2008 15:49

Nirvana06
Number of messages: 6
umarım çok iyisin!iyi günler

13 October 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
teşekkürler, Nirvana06! Onayladım,Voice_M!


CC: Nirvana06

13 October 2008 17:09

Voice_M
Number of messages: 33
Thank you!