Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Turc - mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisHongroisTurcAnglais

Titre
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Texte
Proposé par windancer01
Langue de départ: Polonais

mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!

Titre
Umarım çok iyi! İyi günler!
Traduction
Turc

Traduit par Voice_M
Langue d'arrivée: Turc

Umarım çok iyisin! İyi günler!
Commentaires pour la traduction
İn the Polish sentence there is nothing, that could show us that the meaning is "I hope YOU ARE fine". We can only suggest. but with the help of our friend Nirvana06, who speaks Hungarian, the translation was changed from "Umarım çok iyi!" to Umarım çok iyisin!.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 13 Octobre 2008 16:49





Derniers messages

Auteur
Message

9 Octobre 2008 15:49

Nirvana06
Nombre de messages: 6
umarım çok iyisin!iyi günler

13 Octobre 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
teşekkürler, Nirvana06! Onayladım,Voice_M!


CC: Nirvana06

13 Octobre 2008 17:09

Voice_M
Nombre de messages: 33
Thank you!